ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ Σάββατο, Απριλίου 3, 2010
Posted by omikrosgavrilos in Παιδεία, Χαιρετούρες.Tags: celebration, church, Easter, GREEK ORTHODOX EASTER, Πάσχα, Pascha, resurrection
trackback
“Αγαπητά μέλη, Εύχομαι ολόψυχα “Καλή Ανάσταση” με υγεία και κάθε ευτυχία σε εσάς και στις οικογένειές σας” Τι πλάκα έχουνε τα αντιγραμμένα copy-paste μηνύματα στα e-mails και στα fb/groups…
Άντε παιδιά Καλή Ανάσταση να έχουμε και ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ!!!
Πέρα από τα αρνάκια και τα αβγουλάκια, μακάρι μαζί με την ΑΝΑΣΤΑΣΗ του Χριστού να ανοίξουμε τα ματάκια μας να χαρούμε την ανοιξιάτικη φύση αλλά να ανοίξουμε κι άλλο λίγο τα μυαλουδάκια μας να διώξουμε τη μιζέρια, τη στεναχώρια και γιατί οχι και τις προκαταλήψεις μας (βλ. χαζο-τσαρλατανιστικες συνήθειες (oh I’m only 93%lucky today according to my zodiac, poor me what shall I do now…) που δεν ταιριάζουν σε παιδιά κουμπιά σαν εμάς!!
Λένε ότι η ευτυχία συχνά τρυπώνει κρυφά από μια πόρτα που δεν ξέραμε ότι είχαμε αφήσει ανοιχτή.
Ας αφήνουμε λοιπόν και καμιά πορτούλα και ας μην αφήνουμε να μας περιορίζουν στερεότυπα, χαζό-ιδεολογήματα και οι μοντέρνοι τρόποι (ΜΗ) «επικοινωνίας»
(π.χ. «-Ksypnhste yparxei ethismos sto facebook….. Kai me ayth thn malakia p kanoume oloi k egw mesa se olous ksexname oti h pragmatikh zwh einai poly omorfh…» , «-Akrivws den uparxei tipota pio omorfo apo to na zeis me tis aisthiseis sou.. Aproswpa teleiws ola ginan…eleos kai nai vazw k gw ton eauto mou mesa s auto..einai kati pou prepei na termatisei amesa!» ).
Το νόημα της Ανάστασής είναι ΚΑΙ αγάπη, και η αγάπη είναι το σπουδαιότερο δώρο που μπορούμε να κάνουμε, (σπουδαιότερο από οποιοδήποτε μπιχλιμπίδι, κόσμημα, ‘like’ ) … μας ξανακάνει δυνατούς και ευτυχισμένους!! (πω πωρώθηκα ε χαχαχα!)
Ας κάνω και εγώ λίγο copy paste: “Πίστη – Ελπίδα – Αγάπη!” – “Πίστη – Ελπίδα – Αγάπη!” -”Πίστη – Ελπίδα – Αγάπη!” -”Πίστη – Ελπίδα – Αγάπη!” -”Πίστη – Ελπίδα – Αγάπη!”
GREEK ORTHODOX EASTER
http://www.amb-grece.fr/grece/greek_orthodox_easter.htm
Considered the most important holiday on the Greek calendar, the celebration of Orthodox Easter (Pascha, Greek: Πάσχα) is unique in almost every corner of Greece. Special traditions mark not only the mourning of Christ’s Crucifixion and the celebration of Resurrection, but also the passage from winter to spring. The uniqueness in celebrating Easter the traditional Greek way lies more in the week leading up to the event (Holy Week) rather than the actual religious holiday. The word “Pascha” derives from the Jewish “Pasah” which means “Passover”. Jewish people celebrated “Pasah” to commemorate their liberation from the Egyptians and the passage of the Red sea.While in the ancient Greek years, Easter time coincided with the month of Anthesterion (the flowering month), a celebration of spring and the rebirth of vegetation.
On the island of Patmos the ceremony of the Washing of the Feet takes place on Holy Thursday morning. It is based on the New Testament and can be compared to corresponding Byzantine customs. On the island of Tinos, on Good Friday, Jesus Christ’s Holy Sepulchres (of both Orthodox and Catholic churches) meet at the port of the island. The members of the clergy chant together and the portable Holy Sepulchre of the church of Aghios Nicolaos goes into the sea. In Vrodathos on the island of Chios, once the psalm commemorating the ascension of Christ begins, on Holy Saturday, fireworks light up the midnight sky.
Many places in Greece celebrate Easter in their own way
- On the island of Corfu the patron saint Spyridon is celebrated. His body, that has not decomposed, is carried around and is believed to perform miracles. On Easter Saturday ceramic pots are thrown out of people’s windows to throw away Evil.
- On the island of Crete, as well as in any places around Greece, a doll is made of old clothes from each house hold and burned symbolizing the burning of Judas.
- In Central Greece, in Nafpaktos, on the evening of Good Friday, large crowds of people who accompany the epitaph, pass through the town’s harbour where lighted torches have been placed for this purpose on the fortress surrounding it. In the centre of the entrance to the fortress, the torches form a large cross, which lights up the harbour, creating a scene of unforgettable beauty.
- In Leonidio in Peloponnese on the night of the Resurrection the sky is filled with hot-air balloons released by the faithful of each parish.
- In Thrace and Macedonia young women in traditional clothing called the Lazarins go around the villages singing traditional Easter songs.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Greek word Πάσχα and hence the Latin form Pascha is derived from Hebrew Pesach (פֶּסַח) meaning the festival of Passover. In Greek the word Ἀνάστασις (upstanding, up-rising, resurrection) is used also as an alternative.
In all Romance languages the name of the Easter festival is derived from the Latin Pascha. In Spanish, Easter is Pascua, in Italian Pasqua, in Portuguese Páscoa and in Romanian Paşti. In French, the name of Easter Pâques also derives from the Latin word but the s following the a has been lost and the two letters have been transformed into a â with a circumflex accent by elision.
In most Slavic languages, the name for Easter either means “Great Day” or “Great Night”. In Croatian, however, the day’s name reflects a particular theological connection: it is called Uskrs, meaning “Resurrection”. Another exception is Russian, in which the name of the feast, Пасха (Paskha), is a borrowing of the Greek form via Old Church Slavonic.
Dates for Easter In Gregorian dates
Year Western Eastern
2010 April 04 April 04
2011 April 24 April 24
2012 April 08 April 15
2013 March 31 May 05
2014 April 20 April 20
2015 April 05 April 12
2016 March 27 May 01
2017 April 16 April 16
Καλά να περάσετε!!!!








Σχόλια»
No comments yet — be the first.